薯条为什么要叫“French fries”? | 您所在的位置:网站首页 › fries是什么 › 薯条为什么要叫“French fries”? |
薯条为什么要叫“French fries”?
薯条, 是最常见的快餐食品之一, 从美国及欧洲等地渐渐流行开来, 现在可谓是 风靡世界各地。
很多人都知道薯条的英文是 "Chips" ,美国人称之为 "French Fries" ,直译过来 就是 " 法国油炸马铃薯 " , 那为什么叫薯条为 " 法国油炸马铃薯 " , 薯条和法国有何 渊源呢?
对此,然我们来看看美国朋友的解释吧。
一位网友是这么解释的:
In fact, that is not their real name anyway. The popular food item was once called "Frenched Fries" since the potatoes were frenched -- meaning to be cut into large rectangular strips or spears. Frenched cuts are larger cuts than julienned cuts, otherwise they are pretty similar. Americans tend to slur or reduce the sound at the end of some words. Hence Frenched Fries become French Fries, much like Iced Tea became Ice Tea. Jicama is also commonly frenched:
This is the julienne cut. 其实呢, "French Fries" 原为 "Frenched Fries" ,其中的英语单词 "Frenched" 意为 " 切成条的 " ,而 "Frenched" 的条状比 "julienned" 的丝状要大些,这就是为 什么叫薯 " 条 " 了。
该网友还温馨提示地贴了两张 "frenched" 和 "julienned" 的照片以帮助大家区别。 真是良心网友啊!
当然关于 "Frenched Fries" 名称的由来还有其他的观点。
比如,以制作法式菜肴著名的托马斯·杰弗逊主张,薯条之所以被叫做 French Fries (法式炸薯条) 是因为其中的 french 是指法式深油炸, 指的是它的烹饪方 式。
还比如, 有观点说是因为在第一次世界大战的时候, 美国士兵在比利时吃到了这 种薯条, 觉得特别美味, 而当时在比利时军队中的通用语言是法语, 他们就以为 是 " 法国的薯条 " 了,便想当然的称其为 "French Fries" 。
虽然 "French Fries" 的确切来源不得而知,但可以确定的, "French Fries" 是真 的跟法国没有半点关系。
|
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |