薯条为什么要叫“French fries”? 您所在的位置:网站首页 fries是什么 薯条为什么要叫“French fries”?

薯条为什么要叫“French fries”?

2023-04-01 09:15| 来源: 网络整理| 查看: 265

薯条为什么要叫“French fries”?

 

薯条,

是最常见的快餐食品之一,

从美国及欧洲等地渐渐流行开来,

现在可谓是

风靡世界各地。

 

很多人都知道薯条的英文是

"Chips"

,美国人称之为

"French Fries"

,直译过来

就是

"

法国油炸马铃薯

"

那为什么叫薯条为

"

法国油炸马铃薯

"

薯条和法国有何

渊源呢?

 

对此,然我们来看看美国朋友的解释吧。

 

一位网友是这么解释的:

 

In fact, that is not their real name anyway. The popular food item was 

once 

called 

"Frenched 

Fries" 

since 

the 

potatoes 

were 

frenched 

-- 

meaning 

to 

be 

cut 

into 

large 

rectangular 

strips 

or 

spears. 

Frenched 

cuts 

are 

larger 

cuts than julienned cuts, otherwise they are pretty similar. 

Americans 

tend 

to 

slur 

or 

reduce 

the 

sound 

at 

the 

end 

of 

some 

words. 

Hence 

Frenched Fries become French Fries, much like Iced Tea became Ice Tea. 

Jicama is also commonly frenched: 

 

This is the julienne cut. 

其实呢,

"French Fries"

原为

"Frenched Fries"

,其中的英语单词

"Frenched"

意为

"

切成条的

"

,而

"Frenched"

的条状比

"julienned"

的丝状要大些,这就是为

什么叫薯

"

"

了。

 

该网友还温馨提示地贴了两张

"frenched"

"julienned"

的照片以帮助大家区别。

真是良心网友啊!

 

当然关于

"Frenched Fries"

名称的由来还有其他的观点。

 

比如,以制作法式菜肴著名的托马斯·杰弗逊主张,薯条之所以被叫做

French 

Fries

(法式炸薯条)

是因为其中的

french

是指法式深油炸,

指的是它的烹饪方

式。

 

还比如,

有观点说是因为在第一次世界大战的时候,

美国士兵在比利时吃到了这

种薯条,

觉得特别美味,

而当时在比利时军队中的通用语言是法语,

他们就以为

"

法国的薯条

"

了,便想当然的称其为

"French Fries"

 

虽然

"French 

Fries"

的确切来源不得而知,但可以确定的,

"French 

Fries"

是真

的跟法国没有半点关系。

 



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有