forbid、ban、prohibit 有什么区别? 您所在的位置:网站首页 ban与prohibition forbid、ban、prohibit 有什么区别?

forbid、ban、prohibit 有什么区别?

2024-05-30 10:57| 来源: 网络整理| 查看: 265

这几个词之间存在差别,也就是说英语对于“禁止”这个概念定义得比汉语更细。在英语中,谁对谁禁止,怎么个禁止法,在单词中要体现出来。这几个词之间的主要区别,也就体现在这里。

这几个词中,有部分单词还有“阻止”的含义,关于“阻止”的含义,这个回答中不予讨论。

To forbid最常见,语气最轻,通常是普通人对普通人的禁止。比如:父亲禁止女儿和她男朋友交往,领导禁止员工上班摸鱼之类的。

My doctor has forbidden me sugar. 医生禁止我吃糖。Her father forbade the marriage. 她的父亲不允许这桩婚事。She was shut away and forbidden to read. 她被关起来不许读书。

To prohibit语气更重,比较正式。这个词源自拉丁语prohibere“阻止、限制”,后来引申出“由官方的禁止”的含义。Prohibere由pro-"离开、向前" +habere"抓住、拿住"构成,注意,这里的pro-不是“向前”而是“离开”,所以prohibere的本义应该是“拿不住”,而不是“向前拿”。

To prohibit是官方的禁止一般是通过法律法规的形式进行“禁止”

a law prohibiting the sale of alcohol 禁止售酒的法令Fishing is prohibited. 捕鱼是受禁止的。

另外有to prohibit sb. from doing sth.,一般是被动语态。

He is prohibitted from bing a director.他被禁止担任主任职务。

To ban也是官方的“禁止”。to ban和to prohibit都是非常正式的禁止,区别在于,to prohibit偏向于通过法律条文进行禁止,而to ban偏向于通过行政命令进行禁止

比如:

Canada will ban smoking in all offices later this year. 加拿大将于今年晚些时候禁止在所有办公场所吸烟。

另外也有to ban sb from sth/from doing sth,表示“官方对某人某个行为进行禁止”,这个表达通常是用被动态。

比如:

He was banned from the meeting. 他被取消了出席会议的资格。

打游戏被ban掉,这个ban的用法就来自这里。所谓被服务器ban掉,就是服务器官方禁止某人进入服务器进行游戏娱乐活动。这个禁止比较官方,但是并不是一个法律行为。

另外,国际上多个国家通过某个公约禁止某些国家或者组织的行为,也通常是to ban。

Chemical weapons are banned internationally. 国际上禁止使用化学武器。

另外还有一个表示“禁止”的词,相对比较生僻to interdict。To interdict是个法语借词,源自interdire。Interdire在法语还好,就是一个普通的词,表示禁止,但是在英语中感觉非常高级,一般是法庭禁止和天主教的禁止。

表示“法庭的禁止”,作为一个正式的法律术语,主要用于苏格兰,意思是法庭的“禁令、强制令”。这种用法在英格兰和美国都相对少见。

更常见的还是表示天主教的禁令,宗教意味强烈,是天主教教义上的禁止,比如:

a papal interdict 教宗禁令


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有