【梁老师的德语课】第一格介词 | 您所在的位置:网站首页 › AZScreenRecorder中文官方版 › 【梁老师的德语课】第一格介词 |
原标题:【梁老师的德语课】第一格介词 之前我们讲过了第一格动词的问题,请参考(德语动词辨析(七)第一格动词),今天我们来讲讲第一格的介词。 我们惯常熟悉的介词大都是第四格,例如für, durch, ohne, gegen, 也有第三格的介词,例如mit, zu, bei, von, nach等 还有第二格的介词,例如wegen, trotz, innerhalb, mangels等等 我们基本没有见过第一格的介词,但根据动词的语法情况我们知道,德语动词可以接第一格,可以接第二格,还可以接第三格和第四格,所以四格都是全的,都可以作为动词补足语出现。所以原则上来讲,与动词性质类似的介词也应该四个格都可以接。 不过,德语中介词宾语是第二、三、或四格的情况是常态,能够接第一格宾语的情况很罕见,其实就是两个介词。 在这里,alias放在两个名字之间,其后的米勒这个名词被Langenscheidt认为是第一格或第四格。 2. à la,正如所见,这是个法语词,表示“按照...的方式,”,这个词被Langenscheidt词典认为是介词,而Duden干脆没有标注词性,所以我们还是依照Langenscheidt的揭示。 例如 eine Kurzgeschichte à la Poe; 爱伦坡式的短篇小说 在这里,注意这还是一个词,但是要分开写,因为它来自法语,保持了原来的形式。 (bitte die Werbung anklicken, danke schön返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |