学术论文中“本文”一词的英文表达区别 您所在的位置:网站首页 69的英文是什么 学术论文中“本文”一词的英文表达区别

学术论文中“本文”一词的英文表达区别

2024-06-01 01:47| 来源: 网络整理| 查看: 265

这几个词的差别在哪?在学术论文中,我们应该用哪个词代表‘本文’?

Paper 和 Article 在文章中一般可以通用,代表发送给刊物或杂志目的在于发表的文章;

Thesis 和 Dissertation 则指的是递交给某一委员会,目的是为了获得某一学位的论文,如硕士或博士学位论文;

提交给刊物的文章,我们应该用 paper 或 article。 注意: 在一篇文章中,如果要用paper 都用 paper,不要 paper 跟 article 换来换去。

还有几个相关的词也要注意它们的差别:

Manuscript: 中文的意思是手稿或原稿,在文章中很少用这个词来代表‘本文’的意思。但是你在个刊物编辑通信的过程中,你可以使用这个词代表你提交的那篇文章。如”I have just submitted a manuscript to your journal"; "Attached is a manuscript prepared for your special issue"

Proposal: 代表 提议,想法,计划,规划的意思,它包含的往往是初步的想法或准备如何做的想法。如刊物准备出一期特辑 (special issue), 你感兴趣的话可以先提交一份proposal,如果编辑感觉相关可行的话,再让你准备完整的文章。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有